KIRJOJEN PUUTARHA
フィンランド文学情報サイト

邦訳本の案内

   

 tunnus 『スフィンクスか、ロボットか (はじめて出逢う世界のおはなし)』(東宣出版)

   
   

【書籍情報】

単行本: 272ページ
出版社: 東宣出版
ISBN-10: 4885880777
ISBN-13: 978-4885880773
発売日: 2012/8/31

AMAZONで購入

【スフィンクスか、ロボットか (はじめて出逢う世界のおはなし) 】

フィンランドの少女は世界になにを夢見るのだろうか……。身のまわりに起こりうる断片的な出来事を、子どもの純粋で明晰な視点を通し、存在することの可能性や意味を問いかける、フィンランドの作家レーナ・クルーン初邦訳の『スフィンクスか、ロボットか』、『太陽の子どもたち』、『明かりのもとで』3篇を収録した書籍が東宣出版より刊行(8/31)されます。訳者は、本サイトのスタッフの末延弘子さんです。

『スフィンクスか、ロボットか』

リディアは父親とよく話す。新聞の記事について、宇宙について、スフィンクスについて……。そんなリディアは図書館で少年スレヴィと友だちになるが、共に過ごした日々もいつか過去になってゆく……。

『太陽の子どもたち』

不思議なおしゃべりが聞こえてくるという花屋のお使いをすることになったスミレは、初めての仕事に胸をおどらせる。月曜日にはチューリップ、火曜日にはチョウセンアサガオ……。花を届けながら、いろいろな人々の人生に出逢う。

『明かりのもとで』

リーオラーという村の村はずれにあるランプ屋の屋根裏に集まって、みんなと「アフリカの星」で遊ぶのが楽しみなルス。時々しかお客さんが来ないような小さなランプ屋がある小さな村の中にも、さまざまな人々の暮らしがあり、そんな中で子どもたちはそれぞれの未来を見つめている。

著者について 1947年、ヘルシンキに生まれる。文化人家系に育ち、大学では哲学、心理学、文学、美術史を学び、芸術家教授に就く。絵本、児童書、小説、エッセーと幅広く活躍。多数の受賞作ほか、代表作『タイナロン』はアメリカで世界幻想文学大賞候補作に、『蜜蜂の館』は北欧閣僚評議会文学賞候補作に選ばれた。


▲ 邦訳作品の目次へ